News & Photos - Media Hub - McDonogh School-bet356

News & Photos

凯尔·赖斯在毕业典礼上向同学们致辞

谢谢麦克唐纳国家,今天允许我发言. 谢谢你,尼尔,谢谢你睿智的话语,以及这些年来你所有的智慧. 感谢今天来支持2010届毕业生的每一个人.

自从一周前从埃马纽埃尔使团的加纳之行回来后,重新适应麦当劳的生活方式真是一场冒险, 我今天能和你们在一起真是个奇迹, after somehow surviving the wild, hold on for your dear life, 货车行驶在西非尘土飞扬的道路上, 一位加纳司机在转弯时以每小时80英里的速度在玩“躲避坑”的游戏, drafting off of other cars, as Mr. Kreibel put it, “like we were at Talladega.“我们的司机也会加速穿过拥挤的人群,就像他在和货车玩红色漫游者红色漫游者的游戏一样. Only no one else knew they were playing. Luckily though, 我们在惊险的道路上幸存下来,今天回到了麦克唐纳, 现在我可以诚实地说,站在大家面前说几句话是一种谦卑的荣誉.

I’d like to start out by quoting my mom, 几天前我和他谈论毕业的事, 她试图向我解释像今天这样的日子所带来的复杂情绪. She said, “Kyle, you now stand at the frontier, the frontier between the familiar, the comfortable, but also the longing, and the fear of the unknown.她的话立刻把我带回了上周加纳之行的另一段记忆. 这段记忆涉及到一个7岁左右的残疾小男孩, standing at his own frontier, and his own threshold. We, the Americans, 和一群来自科弗里迪亚村庄的好孩子玩沙袋游戏, and, 当我的眼睛凝视着外面的圈子玩耍, I saw Eddie, a little boy standing on one leg, 一个超大的拐杖支撑着他身体的另一边. He was outside the circle, outside the fun. 他的每个毛孔都想玩,就像其他孩子一样,但他不能. 他和我之间的距离很近——在他所在的地方和他想去的地方之间. 虽然这一形象与我们今天所面临的问题似乎很遥远, 情感的复杂性当然是存在的. 这是一个你不知道如何感受的时刻,只是因为你感觉太多了. That’s what today is. You can’t capture it with one word or even two; you probably can’t capture it with all of the words. It’s just one of those moments.

今天的重要性实际上归结为两件事, 这些都是你们为了今天所做的一切, and everything you do after this day. 毕业并不特别,因为今天只是6月11日, 它的特殊之处在于6月11日之前的所有日子. 这是对成就你的每一个行为的庆祝,今天是毕业典礼.

毕业典礼正好相反,因为毕业典礼是某件事的开始. 毕业典礼是庆祝你们将成为什么样的人,庆祝你们将开始什么样的生活. 因此,毕业典礼的重要性取决于我们即将开始的是什么. 所以问题就变成了,你今天要开始做什么? What is today the beginning of?

如果过去给了我们这个问题的答案, 那么证据只能指向伟大的开端, something genuine, and something fulfilling because “great,“真诚”和“充实”正是你来到这所学校时开始的. 这是你在这所学校上学期间一直在做的事情, 这就是你们今天离开这所学校时所完成的. Now you start another journey.

在你的旅程中,支持永远不会成为问题. 如果你不同意,那么今天看看你的周围. You are surrounded by your support. 你们身边都是支持你们的人,都是庆祝你们毕业典礼的人.

基金会也不会成为问题. 因为你现在站在你的基础上,这是我们赖以生存的基础. It’s the buildings behind you, the teacher’s in front of you, it’s where you learned, it’s where you became you. 你们所需要的一切今天都在这里:你们的支持, your foundation, and love that surrounds you. It’s a special day.

所以现在的新问题不仅仅是我们今天开始做什么, 但你愿意做什么来确保它完成. 在生活的方向上,你会有多积极?

Because sooner or later it hits you, that for every you in the world, there is an Eddie, and an Emmanuel, 他们的存在有很多原因,不仅仅是你可以把自行车送给他们, or books to. 它们之所以存在,是因为了解它们会让你想为自己的行为负责, 为了纪念我们现在所得到的支持和基础. 它让你想要开始做一些有意义的事情.

今天我们在这里开始我们最后一个夏天, 这是我们与最亲密的朋友和家人建立联系的最后机会,在生活的责任和要求不再被推到一边之前,我们之间的距离不再从陶森(Towson)跨越到莱斯特斯敦(Reisterstown), 从安纳波利斯到赫里福德的农场, but instead across states, countries, and continents. Hopefully we will look back at today, June 11th, as the day that we were capable, the day we had everything we needed, the day we had everything present, all the tools at our disposal, 我们承诺要开始一些像我们刚刚完成的一样特别的事情. 如果今天之后的日子和今天之前的日子一样有意义, than I think we will have succeeded. 谢谢你们的聆听,祝贺2010届毕业生.